Vestido largo en chiffon de seda, de la colección Evolution, en tono rosa viejo, sobre una base de raso de seda en el mismo tono. Apliques de chiffon formado flores, en el mismo tono del vestido, con cristales Swarovski. Cinturón rojo de seda.
Dress from the Evolution collection in silk chiffon, in old rose color, over a bodice of silk satin, in the same color. Appliques made of the same chiffon cover the front of the bodice, along with Swarovski crystals. The belt is made of dark red silk. |
Vestido de gala en varias capas organza de seda color rosa muy pálido formando una falda bien amplia y una pequeña cola, cubiertas de cristales Swarovski. El ruedo tiene cuatro guardas bordadas en lentejuelas y y cristales Swarovski. El bordado se repite en el busto y en la espalda
Gala dress by Jan Taminiau made of several layers of very pale pink silk organza, with all over Swarovski crystals .The skirt is wide and forms a small train in the back. The hem has four sets of sequined trim, in silver, and Swarovski crystals. The trim is repeated in the bust and in the back. |
Chaqueta en una tela muy similar al lino, aparentemente reciclada de viejas bolsas de correo. Tiene mangas largas y es entallada; a la altura de la cintura esta adornada con apliques de tela en los tonos de la bandera holandesa, lo que se repite en las mangas. La parte superior cierra con seis broches de metal.
Jacket in a linen-like fabric, recycled from old mail bags. The jacket has long sleeves and fitted, the length just below the hips, and the waist is adorned with appliqués in the tones of the Dutch flag, which is repeated in the sleeves. The top of the jacket has six metal brooches that close it up. |
Vestido de la colección Passe Partout en seda azul, estilo trench-coat, con solapas amplias y botones estilo bijoux. La falda es levemente acampanada y de largo a la rodilla.
Trench style dress from the Passe partout collecion, in blue silk, with wide lapels and jeweled buttons. The skirt is A-line and knee length. |